Jerman

Am 13. April fand unsere langersehnte Abreise von Long Blu-u endlich statt. Die Kajan, die durch den Bau ihrer eigenen Wohnung und andere Arbeiten daran verhindert waren, uns zur Küste zu begleiten, brachten uns jetzt nach Long Tĕpai, teils um etwas zu verdienen, teils um auch etwas für uns getan zu haben. Am ersten Taue fuhren wir bis Batu Sala, übernachteten dort und trafen bereits am Vormittag des folgenden Tages in Long Tĕpai ein. Das Flusstal verbreitert sich vom Batu Mili an; unmittelbar an den Ufern befinden sich nur wenige Hügel und erst in grösserem Abstand sind einige Berge sichtbar. Zwischen den zahlreichen Inseln bei Lulu Njiwung wählt man, je nach dem Stand des Wassers, um die vielen Stromschnellen zu vermeiden, ein verschiedenes Fahrwasser. Von der Mündung des Mĕrasè an tragen die flachen Ufer nur Gestrüpp, niedrigen Wald und einige Reisfelder. Bei Long Tĕpai erreichen die Ausläufer des Batu Lĕsong, der sich hier dem Mahakam nähert, dessen Ufer. Long Tĕpai stellt oberhalb der Wasserfälle die wichtigste Niederlassung der Long-Glat vor, weniger ihrer Grösse, als der Persönlichkeit ihres Häuptlings Bo Lea wegen. Der Häuptling von Lulu Njiwung, Ding Ngow, ist in bezog auf seine Geburt zwar vornehmer, er ist aber ein junger, unbedeutender Mann, während Bo Lea als bejahrter Mann und energische Persönlichkeit, trotzdem er nur der Sohn einer panjin ist, in den Augen der Bahau viel mehr Ansehen geniesst. Sein Einfluss lässt sich bereits daraus beurteilen, dass bei der Teilung der [470]Niederlassung Lirung Bān die meisten Bewohner ihm folgten (pag. 281). Als ich mich im Jahre 1896 nach dem oberen Mahakam begab, gereichte es meinem Geleite von Mendalam Kajan zur grossen Beruhigung, dass Bo Lea mit meiner Expedition einverstanden war. Nachdem ich in Long Blu-u zurückgeblieben war, begab sich Akam Igau, nur um sich Bo Lea vorzustellen, nach Long Tĕpai. Bei meinem Besuch in Long Tĕpai hatte ich damals das Glück gehabt, den Häuptling von einer akuten Diarrhoe, die ihn an den Rand des Grabes gebracht hatte, kurieren zu können. Alle schreckenerregenden Berichte, die ich über Bo Lea zu hören bekam, liefen, wie ich später merkte, darauf hinaus, dass er seine Rechte in bezug auf die Erzeugnisse des Waldes den Malaien gegenüber besser als die anderen Häuptlinge zu wahren wusste und dass jene sich bei ihm weniger breit als anderswo machen durften. Seine Massregeln waren allerdings oft hart, entsprachen aber seiner Natur und waren übrigens auch vom europäischen Standpunkt gegenüber Vagabunden, wie die Malaien es sind, die mit allen Mitteln, die ihren Kopf nicht gefährden, bei den Bahau ein Schlaraffenleben zu führen versuchen, durchaus gerechtfertigt. Da er, wie alle übrigen Häuptlinge, von Banden, die gegen eine Vergütung von 10% seine Wälder auf Guttapercha und Rotang durchsuchten, sehr bestohlen wurde, hatte er zwei Mal einer Gesellschaft, die die gewonnenen Produkte ohne Bezahlung auf Seitenwegen fortschaffte, ihren ganzen Vorrat abgenommen. Die Schuldigen sorgten dafür, dass diese Tat ruchbar wurde und die an dergleichen energische Massregeln nicht gewöhnten Bahau fanden sie gewalttätig und hart. Übrigens erging es den Malaien bei Bo Lea doch noch besser als bei Bĕlarè, bei dem sie sich überhaupt nicht niederlassen durften. Bei meiner Ankunft hausten in Bo Leas Galerie so zahlreiche Buschproduktensucher, dass ich es vorzog, bei einem niedrigeren Häuptling, Bo Ibau, der mit Kwing Irangs Schwester Uniang verheiratet war, meinen Einzug zu halten. Die Kajan waren hiermit natürlich sehr einverstanden, aber aus politischen Gründen hätte ich lieber bei Bo Lea gewohnt, da die Häuptlinge ein Wohnen unter ihrem Dache sehr hoch schlitzen. Bo Ibau stellte uns seine neue, 18 m lange und 8 m breite Galerie gänzlich zur Verfügung. Fast alle Hausbewohner befanden sich der Ernte wegen auf den Reisfeldern. Im Hause traf ich nur Bo Ibau mit seiner kranken, kleinen [471]Tochter. Barth hatte das Kind bereits zu behandeln versucht, aber es hatte das bittere Chinin nicht einnehmen wollen und litt noch fortwährend an chronischen Malariaanfällen, auch sah es kachektisch aus und zeigte eine starke Hypertrophie von Leber und Milz. Ich verspürte jedoch wenig Lust, mich dem verwöhnten Kinde viel zu widmen und interessierte mich mehr für das, was von dem Kontrolleur und seiner Reise nach Long Dĕho bekannt war als vorsichtiger Mann wollte mir Ibau über diesen Gegenstand nichts mitteilen und erklärte, dass ich Njok Lea, den ältesten Sohn des Häuptlings, der den Kontrolleur selbst nach Long Dĕho begleitet hatte, hierüber befragen müsse. Da Njok erst abends vom Felde zurückkehrte, machte ich, nachdem ich unseres Gepäckes wegen einige Anordnungen getroffen, einen Gang durch die Niederlassung, um die seit meinem letzten Besuch staugefundenen Veränderungen zu besichtigen. Die Niederlassung macht einen gut unterhaltenen, aber alten Eindruck, da man zum Bau altes Material, hauptsächlich Pfähle und Querbalken aus Eisenholz, von Lirung Bān, benützt hatte. Hinter dem langen, hohen Hause am Ufer, in dem 16 Familien wohnen, steht ein zweites, gleich langes Haus, das mit dem ersten durch Bretterstege verbunden ist. Sowohl diese Häuser als die anderen und die der Häuptlinge Bo Lea und Bo Ibau sind durch derartige Stege verbunden, so dass man die ganze Niederlassung, ohne den Boden zu berühren, passieren kann. Während unter den Häusern der meisten Bahau nur die nackte Erde mit allen Abfällen des Hauses zu sehen ist, ist der Boden unter den Wohnungen der Long-Glat zur Hälfte gedielt, auch führen von hier aus in jede Einzelwohnung Treppen. Der übrige Teil des Raumes ist durch Verschläge, in denen Ferkel oder besonders schöne Schweine gezogen werden, eingenommen. Die Long-Glat bauen ihre Häuser ohne Galerieen, die ihnen unterworfenen Stämme haben sich aber, trotzdem sie über ein Jahrhundert mit ihnen zusammenwohnen, neben anderen Eigentümlichkeiten, auch ihren alten Baustil erhalten. Ihre langen Häuser ruhen, wie die der übrigen Bahau, auf Pfählen und besitzen eine durchlaufende Galerie. Bo Leas Haus liegt unterhalb derjenigen der übrigen Long-Glat, dann folgen die der Ma-Tuwān, Batu-Pala und Long-Tĕpai.

Indonesia

Pada 13 April, kepergian kami yang sudah lama ditunggu-tunggu dari Long Blu-u akhirnya terjadi. Kayanya, yang dicegah untuk tidak menemani kami ke pantai dengan membangun apartemen mereka sendiri dan pekerjaan lain, sekarang membawa kami ke Long Tĕpai, sebagian untuk mendapatkan sesuatu, sebagian untuk melakukan sesuatu untuk kami. Pada tali pertama kami berkendara ke Batu Sala, tidur di sana dan tiba di Long Tĕpai di pagi hari berikutnya. Lembah sungai melebar dari Batu Mili; Hanya ada beberapa bukit langsung di tepi dan hanya beberapa gunung yang terlihat pada jarak yang lebih jauh. Di antara banyak pulau di Lulu Njiwung, Anda memilih jalur fairway yang berbeda tergantung ketinggian air untuk menghindari banyak jeram. Dari mulut Mĕrasè, tepian datar hanya membawa semak belukar, hutan rendah, dan beberapa sawah. Di Long Tĕpai, kaki bukit Batu Lĕsong, yang mendekati Mahakam, mencapai tepiannya. Long Tĕpai memperkenalkan pemukiman utama Long-Glat di atas air terjun, ukurannya kurang dari kepribadian kepala Bo Boa.Kepala Lulu Njiwung, Ding Ngow, lebih mulia dalam hal kelahirannya, tetapi ia adalah seorang pria muda yang tidak berarti, sementara Bo Lea sebagai orang tua dan kepribadian yang energik, meskipun hanya anak panjin, di mata para lelaki. Bahau menikmati prestise yang jauh lebih besar. Pengaruhnya sudah dapat dinilai dari fakta bahwa ketika [470] cabang Lirung Bān dibagi, sebagian besar penduduk mengikutinya (hlm. 281). Ketika saya pergi ke hulu Mahakam pada tahun 1896, pengawal saya dari Mendalam Kajan merasa sangat meyakinkan bahwa Bo Lea menyetujui ekspedisi saya. Setelah saya tinggal di Long Blu-u, Akam Igau pergi ke Long Tĕpai hanya untuk memperkenalkan diri kepada Bo Lea. Ketika saya mengunjungi Long Tĕpai, saya cukup beruntung untuk menyembuhkan kepala diare akut yang membawanya ke ujung kubur. Semua laporan mengerikan yang saya dengar tentang Bo Lea, belakangan saya sadari, muncul pada kenyataan bahwa dia tahu lebih baik daripada kepala-kepala lainnya tentang haknya atas hasil hutan bagi orang-orang Melayu, dan bahwa mereka satu sama lain diizinkan membuatnya kurang lebar dari tempat lain.Namun, langkah-langkahnya sering keras, tetapi sesuai dengan sifatnya dan, secara kebetulan, juga dibenarkan dari sudut pandang Eropa terhadap gelandangan, seperti orang Melayu, yang mencoba menjalani kehidupan dengan Bahau dengan segala cara yang tidak membahayakan kepala mereka. Karena dia, seperti semua pemimpin lainnya, dirampok habis-habisan oleh geng-geng yang mencari hutannya di Gutta-Percha dan Rotang untuk mendapat imbalan 10%, dia memiliki dua kali seluruh stok perusahaan yang mengambil produk yang diperoleh tanpa pembayaran dari sisi menurun. Pihak-pihak yang bersalah memastikan bahwa kejahatan itu dapat dihukum dan Bahau, yang tidak terbiasa dengan tindakan keras seperti itu, mendapati kekerasan dan kekerasan itu. Secara kebetulan, orang-orang Melayu bekerja lebih baik dengan Bo Lea daripada dengan Bĕlarè, di mana mereka tidak diizinkan untuk menetap sama sekali. Ketika saya tiba di galeri Bo Lea, ada begitu banyak pencari produk semak-semak sehingga saya lebih suka tinggal bersama seorang kepala suku, Bo Ibau, yang menikah dengan saudara perempuan Kwing Irang, Uniang. Para kayans tentu saja sangat setuju dengan hal ini, tetapi karena alasan politik saya lebih suka tinggal bersama Bo Lea, karena para kepala suku tinggal di bawah atap mereka dengan sangat tinggi.Bo Ibau membuat galeri barunya yang panjangnya 18 m dan lebar 8 m tersedia untuk kita. Hampir semua penghuni rumah berada di sawah untuk panen. Di rumah saya hanya bertemu Bo Ibau dengan putrinya yang kecil dan sakit [471]. Barth sudah mencoba untuk merawat anak itu, tetapi dia tidak ingin mengambil kina pahit dan masih menderita serangan malaria kronis, itu juga terlihat cachectic dan menunjukkan hipertrofi hati dan limpa yang parah. Namun, saya merasa sedikit keinginan untuk mencurahkan banyak hal kepada anak manja dan lebih tertarik pada apa yang diketahui dari pengontrol dan perjalanannya ke Long Dĕho sebagai orang yang berhati-hati, Ibau tidak ingin memberi tahu saya tentang item ini dan menjelaskan bahwa saya adalah Njok Lea , putra sulung kepala, yang telah menemani sang pengontrol sendiri ke Long Dho, harus bertanya tentang hal itu. Karena Njok hanya kembali dari ladang pada malam hari, setelah membuat beberapa pengaturan untuk barang bawaan kami, saya pergi melalui cabang untuk melihat perubahan yang telah terjadi sejak kunjungan terakhir saya. Cabang membuat kesan tua tapi terawat baik, karena material lama, terutama tumpukan besi dan balok silang dari Lirung Bān, digunakan untuk konstruksi.Di belakang rumah panjang dan tinggi di pantai, di mana 16 keluarga tinggal, adalah rumah kedua dengan panjang yang sama, yang terhubung ke yang pertama dengan jalan lintas. Baik rumah-rumah ini dan yang lain, dan bahwa kepala Bo Lea dan Bo Ibau, dihubungkan oleh jalan setapak sehingga seluruh cabang dapat dilewati tanpa menyentuh tanah. Sementara di bawah rumah-rumah sebagian besar Bahau hanya tanah kosong dengan semua sampah rumah dapat dilihat, lantai di bawah apartemen Long-Glat setengah tertutup, dan tangga mengarah dari sini ke setiap apartemen. Sisa ruangan ditempati oleh peti di mana anak babi atau babi yang indah dibesarkan. Long-Glat membangun rumah mereka tanpa galeri, tetapi suku-suku yang tunduk pada mereka, meskipun telah tinggal bersama mereka selama lebih dari satu abad, telah mempertahankan gaya arsitektur lama mereka bersama dengan kekhasan lainnya. Seperti sisa Bahau, rumah panjang mereka bertumpu pada tumpukan dan memiliki galeri terus menerus. Rumah Bo Lea berada di bawah rumah Long-Glat yang lain, diikuti oleh Ma-Tuwān, Batu-Pala dan Long-Tĕpai.

TerjemahanBahasa.com | Bagaimana cara menggunakan penerjemah teks bahasa Jerman-Indonesia?

Dianggap bahwa pengguna yang mengunjungi situs web ini telah menerima Ketentuan Layanan dan Kebijakan Privasi. Di situs web (terjemahaninggris.com), pengunjung mana pun dapat memiliki bagian seperti forum, buku tamu, tempat mereka dapat menulis. Kami tidak bertanggung jawab atas konten yang ditulis oleh pengunjung. Namun, jika Anda melihat sesuatu yang tidak pantas, beri tahu kami. Kami akan melakukan yang terbaik dan kami akan memperbaikinya. Jika Anda melihat sesuatu yang salah, hubungi kami di →"Kontak" dan kami akan memperbaikinya. Kami dapat menambahkan lebih banyak konten dan kamus, atau kami dapat mencabut layanan tertentu tanpa pemberitahuan sebelumnya kepada pengunjung.


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)